D-93470 Lohberg im Bayrischen Wald

What kind of heating is used?

Wood

Who is running the baking house?

Commune Lohberg

How often do you bake?

5 to 10 times per year

Are there any special baking events?

Once a year in July we have our village festival “Gemma ins Dorf” (Bavarian for “Let’s go down to the village”). Not only are there performances by the local society for traditional costumes, but you can also enjoy traditional choirs from Lohberg and neighbour villages reciting traditional songs. A very special part of the festival are the handmade bakegoods from our oven: It is preheatet at noon, providing the visitors with customary “Waidlerkost” (Bavarian for a meal prepared in the region of the Bavarian Forest), like “Greiwegga” (a kind of bag lunch for lumberjacks). 

What kind of bread and bakegoods do produce?

Bread, Pretzels, Pizza, Greiwegga

Contact:

Tourist Info Lohberg

 

D-93470 Lohberg, Bavarian Forest

 

Wie wird der Backofen betrieben? Elektro, Gas oder Holz?

Holz

Wer betreibt das Backhaus?

Gemeinde Lohberg

Wie oft wird gebacken?

5 – 10 mal pro Jahr

Gibt es ein Backhaus-/Dorffest, bei dem gebacken wird? Wann findet das immer statt?

Beim „Gemma ins Dorf“ im Juli treten nicht nur die Gruppen des Trachtenvereins auf, sondern es wird auch von Sängergruppen aus Lohberg und den Nachbargemeinden altes Liedgut vorgetragen. Ein besonderes Schmankerl sind die Spezialitäten aus dem Holzofen. Dieser wird extra für diese Veranstaltung schon am Mittag vorgeheizt, um die Besucher mit alter Waidlerkost, z. B. Greiwagga (Holzhauerbrotzeit), zu verköstigen.

Gibt es spezielle Aktionen wie Backen mit Kindern o.ä.?

Brotbacktage für Kinder

Was wird hauptsächlich und im Besonderen gebacken?

Brot, Brezen, Pizzas, Greiwagga

Wer ist konkreter Ansprechpartner?

Tourist Info Lohberg